Tente falar sem gaguejar: a maior palavra da língua portuguesa


Você sabe qual é a maior palavra da língua portuguesa? Não é fácil dizê-la, seja por seu tamanho – pouco usual no português –, seja por sua pronúncia.

Tal palavra, registrada em nossos dicionários, é: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico.

Foi em 2011 que o dicionário Houaiss registrou pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, cujo significado é o indivíduo que possui doença pulmonar causada pela inspiração de cinzas vulcânicas.

Com 46 letras, pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico não é uma das maiores palavras do mundo, conforme informa a BBC.

A explicação está na estrutura da língua portuguesa, que é uma língua flexional – diferentemente, por exemplo, do húngaro, que é uma língua aglutinante.

As palavras circunscritas à literatura médica tendem a ser grandes, como o nome químico da maior proteína do mundo, conhecida como titina, que possui 189.819 letras. Para pronunciá-la são necessárias cerca de 3,5 horas!

Palavras gigantescas em outras línguas

Quer saber mais sobre essas curiosas e gigantescas palavras em outras línguas? Confere aí:

Inglês: o nome de uma estação de trem numa cidade do País de Gales: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Parece brincadeira que uma estação, onde passam centenas de pessoas diariamente, possa ter um nome tão esdrúxulo!

Alemão: Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft (“Associação dos Funcionários Subordinados da Construção da Central Elétrica da Companhia de Barcos a Vapor do Danúbio”)

Dinamarquês: speciallaegepraksisplanaegningsstabiliseringsperiode (Período de estabilização para a prática médica de um especialista)

Espanhol: electroencefalografista (quem estuda/pratica a Eletroencefalografia)

Francês: anticonstitutionnellement (algo que vai contra a Constituição)

Grego: λοπαδο¬τεμαχο¬σελαχο¬γαλεο¬κρανιο¬λειψανο¬δριμ¬υπο¬τριμματο¬σιλφιο-καραβο¬μελιτο¬κατακεχυ¬μενο¬κιχλ¬επι¬κοσσυφο¬φαττο¬περιστερ¬αλεκτρυον¬οπτο-κεφαλλιο¬κιγκλο¬πελειο¬λαγῳο¬σιραιο¬βαφη¬τραγανο¬πτερύγων (A palavra é mencionada na comédia As Mulheres na Assembleia, escrita por Aristófanes – 447-385 a.C.)

Holandês: Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden (Preparação para um desfile infantil de carnaval)

Húngaro: megszentségtelenithetetlenségeskedéseitekért (descreve o comportamento de alguém que não pode ser desacatado)

Italiano: precipitevolissimevolmente (alguém que age de maneira precipitada)

Sueco: Nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoraeistoa do

anläggningsmaterielunderhållsuppföljningssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten (trabalho preparatório de contribuição para a discussão sobre o sistema de manutenção de suporte do material do dispositivo de inspeção do simulador de aviação da artilharia de costa do norte do Mar Báltico)

Dá até preguiça só de começar uma conversa nesses termos, não? Brincadeiras à parte, é fascinante a criatividade das línguas!

Talvez te interesse ler também:

10 PALAVRAS DE AMOR INTRADUZÍVEIS E DE GRANDES SIGNIFICADOS

AS PALAVRAS TÓXICAS QUE TE IMPEDEM DE SER FELIZ




Gisella Meneguelli

É doutora em Estudos de Linguagem, já foi professora de português e espanhol, adora ler e escrever, interessa-se pela temática ambiental e, por isso, escreve para o greenMe desde 2015.


ASSINE NOSSA NEWSLETTER

Compartilhe suas ideias! Deixe um comentário...